![]() |
About Me |
|
|
Что общего у озера Чео Лан и вашего следующего созвона? Или неочевидные уроки экскурсииЗнаете, я всегда считал, что самые важные открытия случаются не на рабочих митапах, а в самых неожиданных местах. Вот, например, эти самые экскурсии с Пхукета на озеро Чео Лан. Казалось бы, стандартный туристический маршрут: водопады, скалы, плавучие бунгало. Ан нет. Поездка эта вышла далеко за рамки просто красивых фоток в инстаграм. Она каким-то волшебным образом стала лупой, через которую я увидел кучу вещей в своей жизни: от рабочих звонков до отношений с близкими. Тайский лонгбот и искусство навигации в диалогеПомню, как наш катер, этот ярко-оранжевый лонгбот, нёсся по изумрудной воде, а наш гид, молодой парень по имени Йот, вовсе не спешил сразу к главным красотам. Он сначала минут двадцать просто кружил по более широким частям озера, показывая какие-то мелкие островки, рассказывая местные легенды. Я вначале нервничал, мне же хотелось поскорее увидеть ту самую знаменитую панораму! Но потом до меня дошло. Йот не просто вёл нас из точки А в точку Б. Он выстраивал маршрут. Создавал контекст. Давал нам привыкнуть к скорости, к воде, к ощущению простора. И только потом, когда мы уже были "настроены", он повернул в узкий проход между скалами, и тот самый вид открылся во всей красе, вызвав не просто "ой, красиво", а настоящий, глубокий восторг. И вот сижу я на очередном рабочем созвоне, где новый клиент с ходу начинает забрасывать сложными терминами и требованиями, а мой коллега пытается так же сходу ему всё объяснить. И я думаю: а где же наш "лонгбот"? Где эта самая навигация? Мы сразу пытаемся прыгнуть к сути, не подготовив почву, не создав общий контекст. Взял бы пример с Йота – начал с небольшой неформальной беседы, обозначил "погоду" и "настроение" разговора, и потом уже, плавно, вышел на сложные темы. Результат был бы совсем другим, уверен. Плавучее бунгало, или почему важно иногда отключитьсяЕщё один момент, который врезался в память. Те самые домики на воде. Ночью, когда генераторы отключались и оставался только звук воды и крики каких-то ночных птиц, исчезала не только связь с интернетом. Исчезало чувство времени и та суета, что постоянно вертится в голове. Ты остаёшься наедине с собой. Или с теми, кто рядом. Современные бизнес-коммуникации, особенно после пандемии, стёрли грань между работой и отдыхом. Ты всегда на связи, всегда в чате, всегда доступен. Это ведь как быть на экскурсии и одновременно листать рабочую почту. Ничего по-настоящему не чувствуешь, не проживаешь. Ни красоты вокруг, ни сути рабочих задач. Я не призываю всех срочно уплывать в плавучие бунгало. Но вот выделять себе "островки тишины" – это стало моим правилом. Час в день, когда уведомления отключены, и я могу сосредоточиться на одной сложной задаче или просто дать мозгу отдохнуть. Качество решений после таких "заплывов" стало куда выше. И в личном общении то же самое: иногда лучше отложить телефон и просто побыть с человеком, а не с его аватаркой в мессенджере. Скалы Као Сок и умение менять перспективуОзеро Чео Лан окружено невероятными известняковыми скалами. Они кажутся древними и незыблемыми. Но когда ты плывёшь на катере, твоя точка зрения на них постоянно меняется. С одного ракурса скала выглядит грозной и неприступной, с другого – в ней видна арка, пещера, а с третьего она и вовсе кажется похожей на спящего слона. Это ж какая метафора для любых переговоров или даже семейных споров! Мы часто застреваем в одной точке зрения, видим проблему только с одного, самого очевидного для нас ракурса. Она кажется монолитом, который не сдвинуть. А стоит ли просто... поплыть вокруг? Задать неожиданный вопрос коллеге: "А почему ты считаешь именно так?". Выслушать партнёра не для того, чтобы сразу возразить, а чтобы понять, с какой стороны он видит эту "скалу". Иногда проблема не решается, она просто рассыпается, когда ты посмотришь на неё под другим углом, обнаружив ту самую "арку". Я пробовал. Спор о распределении задач в проекте, который длился неделю, решился за десять минут, когда я просто отказался от своей изначальной позиции и предложил всем описать идеальную, с их точки зрения, схему работы. Оказалось, мы хотим одного и того же, просто называли это разными словами и шли к этому с разных сторон. И что в итоге?Ну, я не открыл Америку. Все эти истины про эмпатию, глубокую работу и смену перспективы кочуют из одной мотивационной книги в другую. Но на озере Чео Лан они перестали быть просто словами. Они стали ощутимым опытом, пропущенным через запах влажного леса, прохладу воды и шум мотора. Так что, планируя отпуск, думайте не только о том, куда поехать, но и о том, что вы можете оттуда привезти. Кроме сувениров. Искусство гида, который ведёт диалог, ценность тишины для ясности мысли и умение смотреть на вещи с разных сторон – это, простите за пафос, бесценные навыки. И они работают не только в офисе, но и дома, в общении с друзьями, с детьми. Может, я слишком всё усложнил? Может, это была просто хорошая поездка, и не стоит искать в ней столько смыслов. Но мне кажется, что именно такие "рамки" и помогают жить интереснее. Когда ты везешь с экскурсии не только загар, а ещё и пару рабочих лайфхаков. Попробуйте в следующий раз. Возможно, и вы увидите в обычной поездке что-то своё, что поможет расставить всё по местам. Или, по крайней мере, немного поплыть вокруг. |
This site was last updated 01/12/2006